羅曼蒂克消亡史插曲叫什麼 帶我回上海Take me to shanghai歌詞是什麼 電影羅曼蒂克消亡史歌曲
電影《羅曼蒂克消亡史》繼曝光浮世版海報之後,今日英文插曲MV《帶我回上海》由聽見時代傳媒正式發佈,那麼電影《羅曼蒂克消亡史》插曲誰唱的歌詞是什麼呢?
羅曼蒂克消亡史插曲叫什麼
電影《羅曼蒂克消亡史》插曲叫《帶我回上海》(Take me to shanghai)。
羅曼蒂克消亡史插曲誰唱的
電影《羅曼蒂克消亡史》插曲由亞洲影壇知名配樂家梅林茂作曲、監製,Anna Rice作詞,John Hughes與Íse Downes主唱。
羅曼蒂克消亡史插曲歌詞是什麼
電影《羅曼蒂克消亡史》插曲歌詞如下,
帶我回上海(Take Me To Shanghai) - John Hughes & Íse Downes
(電影《羅曼蒂克消亡史》插曲)
作詞:Anna Rice
作曲:梅林茂
Liberty swathes this city of shades
幽影之城被自由籠罩
Like gloves on the wings of a bird
如同雙翼被束縛的飛鳥
The silken smoke of the words you spoke
昔言似煙縷霧綃
Still rises where you lay
在你安躺的地方至今縈繞
Take me to ShangHai
帶我回上海
Take me to ShangHai
帶我回上海
To the town where I belong
回到我的心之所向
The pathways were red,the lanterns alive
猶記彤光滿路華燈初上
Diamonds adrift in the sky
夜空有鑽石閃耀
You're standing here when I close my eyes
我闔起眼就在這裏與你相望
This slumber leaves me blind
不過片刻黃粱夢醒滿目昏盲
Take me to ShangHai
帶我回上海
Take me to ShangHai
帶我回上海
To the town where I belong
回到我的心之所向
The night was mine to set alight
那夜晚由我點燃
Every cord and every chain
每一條繩索 每一道鐵鏈
Your hands were ice within the fire
你的雙手如寒冰於火焰
And it burned like poison rain
似毒雨燎原
The blood in these veins,the streets that it stains
斑駁街道 鮮血淋漓
Fevers unbroken by death
死亡也無法將狂熱平息
Their shadows ride on this ruby tide
魅影席捲來去 乘着深紅潮汐
And the waves that toss my breath
波瀾跌宕了呼吸
Take me to ShangHai
帶我回上海
Take me to ShangHai
帶我回上海
To the town where I belong
回到我的心之所向
歌曲《帶我回上海》曲風陰鬱性感、旋律觸撥心絃,瑰麗呈現“槍火慾火,眾生浮世”的大時代消亡景象:斑駁街道,鮮血淋漓,死亡也無法將狂熱平息。帶我回上海,回到我的心之所向!心之所向,即當勇往。猶記彤光滿路華燈初上,這是“真流氓”陸先生(葛優 飾)的上海灘,以暴制暴,用槍火去了斷;這是“真花痴”小六(章子怡 飾)的百樂門,見招拆招,用慾火去填滿。對峙與搏殺、暴力與情慾、忠誠與背叛、信仰與宿命,慾火槍火交織綻放,荷爾蒙與子彈齊飛,大上海的夜就這樣被點燃。
戲中戲,畫中人。妖冶魅惑的小六,表情冷傲端凝地説:“我要的,是一個有偏愛、有憎恨的男人。我不再喜歡你了。”也許,她不再喜歡的,並非哪一個人,而是她那回不去的曾經。有些人,有些地方,一旦離開,就回不去了。一曲終了的聲色犬馬,繁花零落的命運無常,《羅曼蒂克消亡史》起範兒賀歲!