近藤真彥夕陽之歌歌詞欣賞 曾被多位藝人翻唱

來源:時代範 2.32W

近藤真彥夕陽之歌歌詞欣賞 曾被多位藝人翻唱

夕陽之歌是日本藝人近藤真彥演唱的一首歌(日語叫夕焼けの歌),由大津明作詞,馬飼野康二作曲。後來此歌陳慧嫻翻唱為《千千闕歌》。也被梅豔芳翻唱為《夕陽之歌》、被李翊君翻唱為《風中的承諾》中文名稱 夕陽之歌 外文名稱 夕焼けの歌 所屬專輯 MATCHY BEST 歌曲時長 05:12 歌曲原唱 近藤真彥 填 詞 大津明 譜 曲 馬飼野康二 歌曲語言 日語基本信息編輯歌曲名稱:夕陽之歌演唱歌手:近藤真彥歌曲作詞:大津明歌曲作曲:馬飼野康二歌曲語言:日語備註:夕陽之歌是日語《夕焼けの歌》的意思,因為詞條名不能創建日文,所以用夕陽之歌代替。

近藤真彥夕陽之歌歌詞欣賞 曾被多位藝人翻唱  第2張

“あばよ”と この手も振らずに飛び出したガラクタの町(沒有揮手,心中道”再見“,離開這座骯髒不堪的城市)あんなに憎んだすべてがやりきれずしみるのは何故か(曾經痛恨這裏的一切,沒完結,卻又為何感到痛)憧れた夢さえまだ報われずに人戀しさに泣けば…(曾經的夢想,還沒有實現。好孤獨啊,好想有人來陪啊,想哭…)ゆらゆらとビルの都會に広がるあの頃と同じ夕焼け空(慢慢的高樓林立的城市,這一刻被晚霞映紅)クソ食らえとただアスファルト蹴りつけあぁ春夏秋…と(嘴裏嘟噥着他媽的,在瀝青路上蹭着步。啦啦啦,春夏秋)この都會誰れを迎い入れまた誰れを追い出すのだろう(在這座城市,誰被歡迎?誰又被驅趕)はじめて戀したお前は俺の目が好きと言ったのに(第一次戀愛的你,不是説喜歡我的雙眼嗎?)握りしめたこぶしが空振りする度何が寶と言えば…(緊握的拳頭,每次揮空時,要説什麼才是最珍貴的)ゆらゆらと俺の頬に焼きつくあの頃と同じ夕焼け空(斜射到我的臉頰上,是同那時一樣的夕陽)土下座したいほど愛が欲しいだけあぁ春夏秋…も(即使是跪地祈求,也想得到愛,僅此而已。啦啦啦,春夏秋)Oh 弱蟲の涙がこぼれないように空を見上げ歩け(為了不留下那膽小鬼的眼淚,仰頭看着天,大步向前)ゆらゆらとビルの都會に広がるあの頃と同じ夕焼け空(搖晃着在高樓林立城市漫開,是同那時一樣的夕陽)クソ食らえとただアスファルト蹴りつけあぁ春夏秋…と(嘴裏嘟噥着他媽的,在瀝青路上蹭着步,啦啦啦,春夏秋)ゆらゆらと俺の頬に焼きつくあの頃と同じ夕焼け空(斜射到我的臉頰上,是同那時一樣的夕陽)土下座したいほど愛が欲しいだけあぁ春夏秋…も[1] (即使是跪地祈求,也想得到愛,僅此而已。啦啦啦,春夏秋)

近藤真彥夕陽之歌歌詞欣賞 曾被多位藝人翻唱  第3張

翻唱版本1989年,此歌被陳慧嫻翻唱為《千千闕歌》,收錄於專輯《永遠是你的朋友》。1989年,此歌被梅豔芳翻唱為《夕陽之歌》,收錄於專輯《In Brasil》。1990年,此歌被李翊君翻唱為《風中的承諾》,收錄於專輯《沙漠寂寞》。1990年,此歌被Blue Jeans翻唱為《無聊時候》。1991年,此歌被張智霖&許秋怡翻唱為《夢斷》,收錄於專輯《現代愛情故事》。1995年,此歌被黃乙玲翻唱為《天知地知》,收錄於專輯《紅的演歌1》。2001年,此歌被王識賢翻唱為《老鷹》。2001年,此歌被Lynda Trang Dai翻唱為《There Is Only You In My Heart》。

熱門標籤