洪亮吉《杭世俊喜博》原文、翻譯與閲讀訓練

來源:時代範 1.56W

先生①一歲必兩歸錢塘②。歸後無事,或攜錢數百與裏中少年博望仙橋下。時錢文敏視學③浙中。一日盛暑,張蓋往訪先生。踏過橋下,文敏從輿④中望見先生短葛衣,持蕉扇,與諸少年博正酣。文敏即出輿揖日:“前輩在此乎?”時先生以扇自障,業知不可避,即回面話曰:“汝已見我耶?”文敏曰:“正詣宅謁前輩耳。”曰:“吾屋舍甚隘,不足容從者。”文敏固欲前,先生固卻之。始尋道反。文敏去,諸少年共博者始從橋下出,驚問日:“汝何人?學使⑤見敬若此?”曰:“此我衙門中後輩耳。”遂不告姓名去。

洪亮吉《杭世俊喜博》原文、翻譯與閲讀訓練

(選自清·洪亮吉《洪北江詩文集》)

註釋:

①先生:指清人杭世俊,他官至翰林院檢討(即翰林院裏掌管編修國史的人)。

②錢塘:今浙江杭州市。

③視學:職官名稱。此指以視學身份視察學校

④輿(yú):轎子。

⑤學使:即“視學”。

翻譯:

杭世俊一年必然回錢塘兩次。歸家以後無事,有時拿着數百銅錢與家鄉中的少年在望仙橋下賭博。當時錢文敏以視學身份在浙江視察學校。一天正值酷暑,(錢文敏)正要到宅子去拜訪杭世俊。踏過橋下,錢文敏從轎子裏看見先生穿着短衣,手拿着芭蕉扇,與各位少年賭博興致正濃。錢文敏立刻走出轎子拱手説:“前輩是在這裏嗎?”當時先生用扇子遮住自己,卻已經知道不可以躲避了,立即轉過臉説:“你已經見到我了嗎?”錢文敏説“正要到宅子去拜訪先生。”(杭世俊)説:“我的家很小,不能容納你跟隨的人。”錢文敏堅持想要前往,杭世俊堅持推辭他。(錢文敏)才尋找原路返回了。錢文敏離開後,各位一起賭博的少年從橋下走出,吃驚地問道:“你究竟是什麼人?學使如此尊敬你?”(杭世俊)説:“這是我衙門中後輩。”就不告姓名離開了。

練習:

1、解釋:

①或________②博________③酣________④揖________

⑤業________ ⑥卻________⑦反________

2、翻譯:

①張蓋往訪先生______________________________________;

②正詣宅謁前輩耳__________________;

③吾屋舍甚隘,不足容從者________________________________;

3、選擇:

上文“學使見敬若此”中的“見”有以下解釋,哪一項是正確的? _________

①指代“你”;②看見;③被;④同“現”。

答案:

1、①有時②賭博③興致正濃④拱手⑤已經⑥推辭⑦同“返”

2、①坐轎子前去拜訪杭世俊;②正要到宅子去拜訪先生;③我的家很小,不能容納你跟隨的人。

3、①

熱門標籤